Hàn Băng Đàm: Cái Bẫy Buốt Giá
Tiếng nói của Dương Cô Phong vừa dứt, cả linh đường rộng lớn của phái Hoa Sơn lập tức rơi vào một khoảng lặng đến rợn người. Những ngọn nến trắng cắm quanh linh cữu Thẩm Trường Thanh khẽ chao nghiêng dưới luồng gió núi luồn qua khe cửa, hắt lên vách đá những bóng đen dài ngoằn ngoèo như quỷ mị. Khói nhang trầm nghi ngút vốn đang thanh tịnh, nay bỗng chốc như đặc quánh lại bởi sát cơ vô hình.
Cổ Tiểu Ngư ngồi trên chiếc xe lăn gỗ mun chạm rồng, lồng ngực y thắt chặt lại. Cơn đau nhói từ vết nứt xương sườn và bả vai trái bị thương dập cơ do trận sập giường đêm trước bỗng chốc nhói lên buốt nhức. Dưới ống tay áo rộng thùng thình, bàn tay trái của y đang nắm chặt chuỗi hạt bồ đề cổ thụ mà Thiền sư Trí Bản vừa lén trao tặng. Linh khí ôn hòa từ những hạt gỗ cổ thụ nhè nhẹ tỏa ra hơi ấm, giống như một dòng suối nhỏ che chở lấy đan điền trống rỗng của y, ngăn không cho huyết quản toàn thân nổ tung dưới tác dụng phụ tàn phá của thuốc giả mạch Hồi Dương Tán.
Nhưng hơi ấm ít ỏi đó không thể xua tan đi cái lạnh buốt đang từ sống lưng y xộc thẳng lên đại não.
"Hàn Băng Đàm..."
Tiểu Ngư thầm gào thét trong lòng. Y tuy là một tên trộm vặt không biết nửa chiêu võ công, nhưng những năm tháng lăn lộn ở khu ổ chuột dưới chân núi Hoa Sơn đủ để y nghe danh sự đáng sợ của cấm địa này. Hàn Băng Đàm nằm sâu trong hang đá tối sau núi, nơi dòng nước suối ngầm chảy qua mỏ đá thạch anh lạnh buốt quanh năm không bao giờ mặt trời chiếu tới. Nước đầm không chỉ lạnh thấu xương mà còn chứa một loại hàn độc tự nhiên có khả năng đông cứng huyết quản và tê liệt kinh mạch tức thì. Đối với các đại cao thủ tu luyện hàn băng công pháp, đây là thánh địa; nhưng đối với một người bình thường không có chân khí hộ thể như y, ngâm mình xuống đó không khác gì tự dâng mạng cho diêm vương.
"Dương thúc thúc! Ngài nói thế là có ý gì?"
Tạ Thanh Anh bước lên một bước, thanh Băng Tiêu Nhuyễn Kiếm bên hông cô khẽ rung lên một nhịp thanh thúy xé rách khoảng không im lặng. Gương mặt thanh tú của cô gái mười tám tuổi lộ rõ vẻ phẫn nộ, đôi mắt sắc bén như lưỡi kiếm chưa rút vỏ khóa chặt vào dáng vẻ nho nhã nhưng đầy nham hiểm của Dương Cô Phong.
"Cha ta vừa mới dùng chân khí áp chế kịch độc Thất Nhật Phệ Hồn, kinh mạch vẫn còn chịu tổn thương nghiêm trọng. Thiền sư Trí Bản cũng đã nói mạch tượng của ngài đang hỗn loạn. Hàn Băng Đàm Thủy lạnh thấu xương, mang theo hàn độc kịch liệt, ngài ép cha ta xuống đó trị liệu, chẳng phải là muốn dồn ngài vào đường chết sao?"
Dương Cô Phong khẽ vuốt chòm râu dê tỉ mỉ, gương mặt nho nhã không một chút biến sắc. Gã khẽ thở dài, bước lên trước linh cữu, chắp tay hướng về phía quần hùng giang hồ đang vây quanh, giọng nói trầm ấm đầy vẻ chính trực và chu đáo:
"Anh Nhi, ta biết cháu hiếu thảo, lo lắng cho sức khỏe của sư huynh. Nhưng cháu lại không thông hiểu y lý bằng gã phó minh chủ này rồi. Độc tố Thất Nhật Phệ Hồn vô cùng quỷ quyệt, bám chặt vào cốt tủy kinh mạch. Nếu chỉ dùng thuốc thông thường, làm sao thanh lọc sạch sẽ? Hàn Băng Đàm Thủy tuy lạnh, nhưng chính cái lạnh cực hạn đó mới kích thích chân khí hộ thể tự động vận hành, ép độc tố từ trong tủy xương theo lỗ chân lông thoát ra ngoài. Đây là phương pháp 'lấy độc trị độc' mà các bậc tiền nhân Hoa Sơn vẫn thường dùng."
Nói đoạn, gã quay ngoắt lại, đôi mắt hẹp dài lóe lên tia lạnh lùng nhìn thẳng vào gương mặt dịch dung dán bằng keo Lục Thần Sa của Tiểu Ngư, khóe môi nhếch lên một nụ cười nhạt đầy thách thức:
"Hơn nữa, Thiền sư Trí Bản vừa mới bắt mạch và khẳng định trước toàn thể quần hùng rằng nội lực Tông sư của Minh chủ vẫn thâm hậu vô song, chân khí vẫn vững vàng như bàn thạch. Một vị đại cao thủ đệ nhất thiên hạ, chẳng lẽ lại e sợ một đầm nước lạnh nhỏ bé sau núi? Hay là..."
Gã cố tình kéo dài giọng điệu, để mặc cho sự nghi ngờ gieo rắc vào tâm trí của hàng trăm cao thủ danh môn chính phái đang có mặt tại linh đường.
"Hay là lời tuyên bố của Thiếu Lâm Tự có phần cường điệu? Hoặc giả... Minh chủ thực chất đang che giấu một bí mật nào đó, kinh mạch đã hoàn toàn phế bỏ, không thể vận dụng nửa điểm chân khí hộ thể?"
*"Lão cáo già này quả nhiên tàn nhẫn!"* Tiểu Ngư cắn chặt răng, cảm giác ngứa ngáy từ mùi sáp ong Lục Thần Sa nhè nhẹ tỏa ra từ viền mặt nạ dịch dung sát má trái càng lúc càng rõ rệt do mồ hôi lạnh rịn ra. Dương Cô Phong đã tính toán vô cùng chuẩn xác. Gã biết y vừa vượt qua cuộc bắt mạch của Thiếu Lâm nhờ sự im lặng thỏa hiệp của Trí Bản, nên lập tức dùng chính lời tuyên bố đó làm chiếc thòng lọng thứ hai để siết cổ y. Nếu Tiểu Ngư từ chối xuống đầm, uy danh Minh chủ sẽ lập tức sụp đổ, sự nghi ngờ về một kẻ giả mạo không võ công sẽ bùng nổ. Còn nếu y bước xuống, cái chết buốt giá dưới đáy nước đầm sẽ tự tay kết liễu y mà không để lại bất kỳ dấu vết ám sát nào.
Quần hùng xung quanh bắt đầu xôn xao bàn tán. Những tiếng thì thầm to nhỏ vang lên từ phía đoàn đại biểu phái Không Động và phái Thanh Thành. Thần Quyền Lão Nhân và Dư Thượng Hải đều là những kẻ cáo già giang hồ, bọn họ ngầm gật đầu đồng thuận với đề xuất của Dương Cô Phong. Bọn họ muốn kiểm chứng xem vị Minh chủ võ lâm này thực sự vẫn giữ được phong thái bất bại, hay chỉ là một cái vỏ rỗng tuếch sau biến cố trúng độc.
"A Di Đà Phật..." Thiền sư Trí Bản khẽ thở dài, tay lần tràng hạt bồ đề, đôi mắt từ bi khép hờ lộ vẻ bất lực. Lão tăng đã phạm giới nói dối một lần để bảo toàn đại cục tránh nội chiến chính tà, lúc này không thể đứng ra ngăn cản thêm một cuộc trị liệu hợp pháp do phó minh chủ đề xuất.
Đúng lúc bầu không khí đang căng thẳng đến cực điểm, một đệ tử chấp pháp phái Hoa Sơn từ phía ngoài hớt hải chạy vào linh đường, quỳ sụp xuống dâng lên một phong mật thư bằng lụa mỏng viền chỉ vàng.
"Báo! Có mật lệnh gửi từ Ngọc Nữ Phong của ba vị Thái Thượng Trưởng Lão!"
Dương Cô Phong nhướng mày, nhanh tay đón lấy phong thư. Gã mở ra đọc lướt qua, nụ cười nham hiểm trên môi càng thêm đắc ý. Gã giơ cao phong thư lụa trước mặt toàn thể quần hùng, dõng dạc tuyên bố:
"Ba vị Thái Thượng Trưởng Lão bế quan trên Ngọc Nữ Phong đã biết chuyện. Các ngài truyền lệnh: Để giữ vững tôn nghiêm của Hoa Sơn Tông và củng cố lòng tin của liên minh chính đạo trước thềm đại hội võ lâm, Minh chủ bắt buộc phải thực hiện cuộc trị liệu tại Hàn Băng Đàm ngày mai. Nếu Minh chủ có thể bình an bước ra khỏi đầm nước lạnh, ba vị trưởng lão sẽ đích thân xuống núi trao lại Thần Long Kiếm thật để ngài chủ trì đại hội!"
*Bộp!*
Cổ Tiểu Ngư nghe thấy tiếng tim mình nện mạnh vào lồng ngực đau nhói. Ba vị Thái Thượng Trưởng Lão bảo thủ của Hoa Sơn đã đưa ra sắc lệnh tối cao. Đây không còn là cuộc thương lượng, mà là một sắc lệnh bắt buộc pháp lý giang hồ. Y đã hoàn toàn bị dồn vào góc chết không lối thoát.
Từ phía sau bức rèm lụa xám tro thêu rồng ở góc điện, Tiểu Ngư liếc thấy bóng dáng cao lớn của Tiêu Thiết Nhạn khẽ nhúc nhích. Lão tiêu đầu trung thành đang lén đặt tay lên chuôi Hắc Phong Tiêu Đao, ánh mắt sắc lạnh ra hiệu cho y chuẩn bị cho một cuộc cướp xe lăn vượt ngục bằng vũ lực ban đêm. Nhưng Tiểu Ngư khẽ lắc đầu dưới ống tay áo rộng. Nhãn lực nhập vi của y đã sớm phát hiện ra hàng chục đệ tử chấp pháp dưới quyền Triệu Thiên Hành và Hình Vô Tình đang âm thầm khép chặt vòng vây quanh các lối ra vào linh đường, tay lăm lăm roi xích sắt. Nếu Tiêu Thiết Nhạn ra tay lúc này, một cuộc thảm sát đẫm máu sẽ bùng nổ ngay lập tức, và thân phận giả của y sẽ bại lộ trong nháy mắt.
Y phải nhẫn nại. Y phải tìm ra một kẽ hở sinh tồn trong chính cái bẫy chết người này.
Nén cơn bỏng rát trong khí quản, Tiểu Ngư ép chặt cơ cổ họng, phát ra Giả Giọng Khàn Đặc uy nghiêm, chậm rãi vang vọng khắp linh đường:
"Sư đệ... chu đáo quá. Bản tọa... nhận lời. Ngày mai... bản tọa sẽ xuống Hàn Băng Đàm."
Tạ Thanh Anh chấn động tâm thần, cô nhìn "cha" mình bằng ánh mắt đầy lo thương và đau đớn, nhưng trước phong thái lạnh lùng, quyết đoán của y, cô đành bất lực cúi đầu, bàn tay siết chặt chuôi nhuyễn kiếm đến mức trắng bệch.
***
Sáng sớm ngày hôm sau, sương mù trên đỉnh Hoa Sơn dày đặc đến mức người ta chỉ có thể nhìn thấy nhau trong vòng ba bước chân. Cái lạnh buốt của mùa đông hòa cùng hơi ẩm ẩm ướt của mây mù tạo nên một bầu không khí xám xịt, tang tóc.
Chiếc xe lăn gỗ mun chạm rồng lăn bánh kẽo kẹt trên con đường đá dốc đứng dẫn ra sau núi. Tiếng bánh xe nghiến trên đá sỏi vang lên đều đặn, lạnh lùng như tiếng gõ nhịp của tử thần. A Phúc - xa phu trung hậu và khờ khạo - lặng lẽ đẩy xe với bắp tay cuồn cuộn gồng cứng, gương mặt hiền lành lộ rõ vẻ lo lắng tột độ. Y luôn đứng sát bên xe, sẵn sàng dùng thân hình vạm vỡ của mình để làm lá chắn sống bảo vệ chủ nhân nếu có biến cố.
Tạ Thanh Anh bước đi sát bên cạnh bánh xe lăn bên trái của Tiểu Ngư. Hôm nay cô mặc một bộ kiếm phục trắng tinh khôi viền lam gọn gàng, mái tóc buộc dải lụa trắng bay nhẹ trong gió núi rít gào. Đôi mắt cô quầng thâm sâu hoắm do cả đêm mất ngủ, bàn tay phải luôn đặt chắc chắn trên thắt lưng gấm nơi giấu Băng Tiêu Nhuyễn Kiếm. Mỗi khi cỗ xe đi qua một khúc cua gồ ghề, cô lại lén vươn tay đỡ nhẹ vào bả vai trái của Tiểu Ngư, cố gắng dùng hơi ấm từ lòng bàn tay để xoa dịu vết thương dập cơ đang sưng tấy của y.
Tiểu Ngư ngồi im lìm trên xe, đắp một tấm chăn gấm dày che đôi chân giả vờ tàn phế. Dưới lớp áo choàng Minh chủ rộng thùng thình, cơ thể y đang run rẩy nhẹ. Vết thương xương sườn nứt nhói lên đau buốt theo mỗi nhịp xe xóc nảy. Nhưng điều đáng sợ hơn là yết hầu y đang khô khốc, tác dụng phụ của thuốc Hồi Dương Tán từ đêm qua vẫn chưa tan hết, khiến lồng ngực y nóng bỏng như chứa than hồng, đối lập hoàn toàn với cái lạnh buốt của gió núi bên ngoài.
*"Cha ơi... linh hồn cha dưới suối vàng có linh thiêng, xin hãy chỉ đường dẫn lối cho con."* Tiểu Ngư thầm khấn nguyện trong lòng. Y nhớ về người cha thợ khóa quá cố Cổ Thiết Thủ, nhớ về những bài học cơ quan đòn bẩy hiểm hóc. Nhưng trước mắt y lúc này không phải là một ổ khóa đồng rỉ sét, mà là dòng nước chết chóc của Hàn Băng Đàm.
Đoàn người viếng tang gồm hàng trăm cao thủ giang hồ, dẫn đầu bởi Dương Cô Phong và các trưởng lão phái Không Động, Thanh Thành, lặng lẽ đi phía sau. Bọn họ im lặng bước đi trong sương mù, giống như một bầy kền kền đang kiên nhẫn chờ đợi con mồi gục ngã.
Cuối cùng, bọn họ cũng dừng lại trước lối vào một hang đá tối tăm, sâu thẳm nằm khuất sau vách đá phía Tây.
Càng tiến gần cửa hang, không khí xung quanh càng giảm xuống một cách đáng sợ. Frost trắng bám đầy trên các kẽ đá và những thân cây thông cổ thụ cằn cỗi quanh hang. Từ sâu trong lòng hang, một làn sương mù màu đen ngòm, mang theo mùi lưu huỳnh nhạt và hơi lạnh thấu xương bốc ra nghi ngút, khiến bất kỳ ai chạm vào da thịt cũng phải rùng mình nổi da gà. Đây chính là lối vào Hàn Băng Đàm.
"Minh chủ, chúng ta đã tới nơi."
Dương Cô Phong bước lên phía trước cỗ xe lăn, chắp tay cúi đầu hành lễ đầy kính cẩn, nhưng nụ cười nham hiểm trên gương mặt nho nhã của gã không thể che giấu được sát ý tột cùng trong ánh mắt. Gã ra hiệu cho hai đệ tử chấp pháp bước tới, chuẩn bị nâng chiếc xe lăn của Tiểu Ngư để đưa y vào trong hang tối.
"Sư huynh, Hàn Băng Đàm Thủy vô cùng linh nghiệm. Đệ đệ và toàn thể quần hùng giang hồ sẽ đứng ngoài cửa hang này canh gác, cầu nguyện cho huynh sớm ngày thanh lọc hoàn toàn tàn độc, khôi phục kiếm pháp đệ nhất thiên hạ!"
Tiểu Ngư dùng Nhãn lực nhập vi quan sát kỹ lưỡng gương mặt của Dương Cô Phong. Y nhìn thấy từng sợi râu dê khẽ giật nhẹ, thấy khóe mắt gã khẽ nheo lại đầy đắc ý. Y biết, gã đang vô cùng phấn khích vì nghĩ rằng kế hoạch dồn y vào đường chết đã thành công mỹ mãn.
"Không cần... phiền đệ tử."
Tiểu Ngư nén đau, phát ra giọng nói khàn đặc uy nghiêm chặn đứng hai tên đệ tử đang tiến lại gần. Y quay đầu nhìn A Phúc và Tạ Thanh Anh:
"Anh Nhi... A Phúc... đưa bản tọa vào trong. Những người khác... đứng ngoài chờ đợi."
Dương Cô Phong khẽ nhướng mày, nhưng lập tức gật đầu đồng ý: "Sư huynh nói phải. Trị liệu hàn độc yêu cầu sự tĩnh lặng tuyệt đối, người ngoài không nên làm nhiễu loạn chân khí của huynh. Chúng ta sẽ đứng ngoài này chờ đợi tin mừng của huynh."
A Phúc đẩy cỗ xe lăn gỗ mun từ từ tiến vào trong hang đá tối tăm.
Càng đi sâu vào trong, bóng tối càng bao trùm lấy bọn họ, chỉ có ánh sáng le lói phát ra từ cây đuốc trên tay Tạ Thanh Anh hắt lên những vách đá đóng băng loang loáng. Tiếng nước nhỏ giọt từ trần hang xuống đá tảng vang lên những tiếng *tách... tách...* khô khốc, vang vọng trong không gian u ám.
Sau khi đi qua một đoạn địa đạo hẹp trơn trượt đầy rêu đá, một khoảng không gian rộng lớn hiện ra trước mắt bọn họ.
Giữa thạch thất đá khổng lồ là một hồ nước rộng khoảng mười trượng, nước đầm đen ngòm, tĩnh lặng không một gợn sóng như một tấm gương huyền thạch khổng lồ. Mặt nước đen kịt ấy không hề đóng băng, nhưng hơi lạnh buốt giá bốc lên từ lòng đầm mạnh đến mức ngọn lửa trên cây đuốc của Thanh Anh khẽ lụi đi, chỉ còn lại một đốm sáng xanh lam nhạt yếu ớt. Xung quanh bờ đầm, những tảng đá thạch anh trắng muốt tỏa ra ánh sáng lạnh lẽo, soi tỏ làn sương độc hàn khí màu đen nhạt đang lờ lững trôi trên mặt nước.
"Hàn Băng Đàm Thủy..."
Tạ Thanh Anh run rẩy cất tiếng, giọng nói của cô gái đầy vẻ sợ hãi thực sự. Cô vươn bàn tay trái chạm nhẹ vào làn nước ở mép đầm, lập tức rút tay lại với gương mặt trắng bệch. Làn da ngón tay cô bỗng chốc đỏ ửng lên, rồi thâm tím lại do hàn độc ăn mòn kinh mạch.
"Cha... nước này chứa hàn độc kịch liệt! Người bình thường chạm vào nửa canh giờ kinh mạch sẽ hoàn toàn vỡ nát, máu đông cứng thành băng! Cha không có..."
Cô đột ngột dừng lại, cắn chặt môi để không thốt ra từ "nội lực" trước mặt A Phúc, nhưng nước mắt cô đã lã chã rơi xuống nền đá lạnh.
Cổ Tiểu Ngư ngồi trên xe lăn, lặng lẽ nhìn đầm nước đen ngòm trước mặt. Y cảm nhận được cái lạnh buốt của hơi nước đang thẩm thấu qua lớp áo choàng gấm thêu rồng uốn lượn, luồn vào từng lỗ chân lông trên da thịt y. Vết bầm tím ở bả vai trái nhức nhối tột độ dưới sức lạnh. Ngón tay cái bên phải trật khớp tê dại hoàn toàn không còn cảm giác.
Y biết, thời khắc sinh tử đã đến.
Dương Cô Phong đứng ngoài hang đá chắc chắn đang lắng nghe mọi động tĩnh bên trong. Nếu y không bước xuống đầm nước này, gã phó minh chủ sẽ lập tức dẫn vạn chúng quần hùng xông vào vạch trần thân phận giả của y, và Thanh Anh cùng Tiêu Thiết Nhạn đều sẽ phải chôn thây tại đây.
Yết hầu Tiểu Ngư khẽ nhúc nhích. Y nắm chặt chuỗi hạt bồ đề trong tay trái, cảm nhận luồng hơi ấm cuối cùng từ hạt gỗ cổ thụ truyền lại, cố gắng giữ cho tinh thần không bị sụp đổ trước cái chết buốt giá cận kề.
"A Phúc..." Tiểu Ngư nén giọng khàn đặc, chậm rãi ra lệnh:
"Đẩy xe... sát mép nước."
A Phúc khóc nghẹn ngào, đôi bàn tay vạm vỡ run rẩy kịch liệt, nhưng dưới cái nhìn nghiêm nghị, lạnh lùng giả tạo của vị Minh chủ, y không thể không tuân lệnh.
*Kẽo kẹt... kẽo kẹt...*
Chiếc xe lăn gỗ mun mun đen chạm rồng từ từ tiến lên phía trước, nghiến trên những mảnh đá dăm phủ đầy băng mỏng.
Một bước. Hai bước. Ba bước.
Bánh xe dừng lại ngay sát mép nước đen ngòm, buốt giá bốc hơi lạnh ngút trời của Hàn Băng Đàm. Chỉ cần cỗ xe lăn nhích thêm một phân nữa, dòng nước độc chết chóc ấy sẽ lập tức nuốt trọn lấy đôi chân của Cổ Tiểu Ngư.
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!